۱۴۰۴/۰۴/۱۷
English
میرمحمد خادم نبی
مرتبه علمی:
استادیار
ارکید:
تحصیلات:
دکترای تخصصی
اسکاپوس:
دانشکده:
دانشکده علوم انسانی
نشانی:
دانشگاه مراغه
تلفن:
۰۹۰۲۷۱۲۵۹۵۶
پست الکترونیکی:
mi.khademnabi [at] gmail.com
صفحه نخست
تحصیلات
فعالیتهای پژوهشی
علایق پژوهشی
تحصیلات
۰ مطالعات ترجمه ، دانشگاه فردوسی مشهد ، ایران
(۱۳۹۳ - ۱۳۹۸)
عنوان رساله: پذیرش آثار فروید در ایران
کارشناسی مطالعات ترجمه ، دانشگاه شهید بهشتی ، ایران
(۱۳۸۵ - ۱۳۸۸)
عنوان پایاننامه: ترجمه آثار متعهد به فارسی
دکترای تخصصی زبان و ادبیات انگلیسی ، دانشگاه تبریز ، ایران
(۱۳۸۱ - ۱۳۸۵)
عنوان رساله:
بیشتر
فعالیتهای پژوهشی
مقاله چاپشده در مجلات علمی
سخنرانی
Foreignizing the domestic: Two cases from Persian translations
Mir Mohammad Khademnabi, Somaye Delzenderooy (2024)
NEED FOR TRANSLATION SERVICES IN THE GLOBALIZED WORLD: A PERIPHERY-INFORMED EXPLANATION
Farhad Mazlum Zavaregh, Nazanin Shadman, Mir Mohammad Khademnabi (2024)
“Wild” Psychoanalysis as a Therapeutic Approach in 1960s Iran: A View from a Translator’s Commentary
Mir Mohammad Khademnabi, Nazanin Shadman (2024)
Power and resistance: Iranian day-laborers’ lived experience of power relations in the workplace
Mohammad Yazdaninasab, Mir Mohammad Khademnabi (2023)
‘Zapata is Fighting the Enemy Here’: Defanging a Rebel in Pre-revolutionary Iran
Mir Mohammad Khademnabi (2023)
From Sherwood Forest to Tehran: Robin Hood’s Implication in Iranian Politics
Mir Mohammad Khademnabi (2022)
World Literature and Translation in Persian Literature Textbooks
Nazanin Shadman, Mir Mohammad Khademnabi (2021)
Episodic Literary Movement and Translation: Ideology Embodied in Prefaces
Mir Mohammad Khademnabi (2021)
The Persian Freud: Freud’s early reception through translation between the 1930s and 1970s in Iran
Mir Mohammad Khademnabi, Ali Khazaeefarid (2021)
ترجمه و پذیرش ادبی
میرمحمد خادم نبی (۱۴۰۰)
مبانی پژوهش تاریخ ترجمه
میرمحمد خادم نبی (۱۴۰۰)
علایق پژوهشی
رسانه
تاريخ ترجمه
ترجمه
بیشتر