2024 : 11 : 24

Mir Mohammad Khademnabi

Academic rank: Assistant Professor
ORCID:
Education: PhD.
ScopusId:
HIndex:
Faculty: 1
Address:
Phone:

Research

Title
From Sherwood Forest to Tehran: Robin Hood’s Implication in Iranian Politics
Type
JournalPaper
Keywords
translation, film, dubbing, Iran
Year
2022
Journal Quarterly Review of Film and Video
DOI
Researchers Mir Mohammad Khademnabi

Abstract

Disney’s Robin Hood produced by Wolfgang Reitherman in 1973 is probably the best-known representation of the personage in contemporary Iran. Set in the medieval times, the animated movie recounts – in Disney’s fashion – the story of Robin Hood and Nottingham’s citizens who are depicted as anthropomorphic animals. It has been dubbed three times into Persian. If we consider each dubbed version a translation of the foreign ‘text’, it has been, we may assume, subjected to at least three interpretations and we may expect that each would project a different image of the character. It is an image which has ‘usually diverse layers or aspects apparent beneath the surface’ – or a palimpsest. All practices of translation are suspected of manipulating or rewriting, especially when it comes to dubbing in which all traces of the foreign aural-oral material can be easily effaced without the audience noticing it. New interpretations are thus easily introduced to the receiving context with myriad political and ideological implications.